Porównanie tłumaczeń Wj 37:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i pokrył go szczerym złotem, i zrobił mu złotą ramę dookoła.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pokryto go szczerym złotem i obwiedziono złotą ramą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I pokrył go szczerym złotem, i zrobił wokół niego złotą listwę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I powlókł go złotem szczerem, i uczynił mu koronę złotą w około.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I powlókł ji złotem co naczystszym, i uczynił mu listwę złotą wkoło,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pokrył go czystym złotem i uczynił na nim dokoła złoty wieniec.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I pokrył go szczerym złotem, i zrobił na nim dokoła złoty wieniec.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pokrył go czystym złotem i otoczył złotym wieńcem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pokrył go szczerym złotem, a wokół umieścił złoty wieniec.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pokrył go czystym złotem i zrobił wokół niego złotą listwę.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Pokrył go czystym złotem i zrobił mu złoty wieniec dookoła.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сторона до сходу пятдесять ліктів,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I powlókł go czystym złotem oraz zrobił do niego złoty wieniec, który miał być wokoło.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem pokrył go szczerym złotem i wykonał dookoła niego złote obramowanie!