Porównanie tłumaczeń Wj 37:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zrobił również drążki z drewna akacji i pokrył je złotem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem zrobił drążki z drewna akacji i pokrył je złotem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zrobił również drążki z drewna akacjowego i pokrył je złotem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uczynił i drążki z drzewa sytym, a powlókł je złotem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Drążki też uczynił z drzewa setim, które powlókł złotem
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zrobił również drążki z drewna akacjowego i pokrył je złotem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zrobił drążki z drzewa akacjowego, i pokrył je złotem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zrobił też drążki z drzewa akacjowego i pokrył je złotem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyrzeźbił drążki z drewna akacjowego, pokrył je złotem
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zrobił drążki z drzewa akacjowego i pokrył je złotem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zrobił drążki z drzewa akacjowego i pokrył je złotem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поклали її на чотири негниючі позолочені золотом стовпи, і їхні верхи золоті. і їх чотири стояки сріблі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto z drzewa akacjowego zrobił drążki oraz powlókł je złotem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wykonał też drążki z drewna akacjowego i pokrył je złotem.