Porównanie tłumaczeń Wj 37:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zrobił następnie pokrywę przebłagania* ** ze szczerego złota, dwa i pół łokcia długą, a półtora łokcia szeroką.***[*Pokrywa przebłagania, ּכַּפֹרֶת (kapporet), w G: ἱλαστήριον, zob. 520 3:25; 650 9:5, lub: przebłagalnia.][**520 3:25; 650 9:5; 690 1:9-2; 20 25:23-30; 20 25:31-40; 20 30:1-5; 20 30:22-39; 20 27:1-8][***Tj. 1,1 m x 0,7 m.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie zrobił pokrywę przebłagania. Wykonano ją ze szczerego złota, a mierzyła dwa i pół łokcia długości i półtora łokcia szerokości.[283]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zrobił też przebłagalnię ze szczerego złota: jej długość była na dwa i pół łokcia, a jej szerokość — na półtora łokcia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uczynił też ubłagalnią ze złota szczerego: półtrzecia łokcia długość jej, a półtora łokcia szerokość jej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uczynił też ubłagalnią, to jest wyrocznicę ze złota naczystszego na półtrzecia łokcia wdłuż, a na półtora wszerz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uczynił też przebłagalnię z czystego złota, a długość jej wynosiła dwa i pół łokcia, jej zaś szerokość - półtora łokcia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zrobił wieko ze szczerego złota, dwa i pół łokcia długie a półtora łokcia szerokie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Z czystego złota zrobił przebłagalnię o długości dwu i pół łokcia, i szerokości półtora łokcia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ze szczerego złota zrobił płytę przebłagalną o długości dwa i pół łokcia i szerokości półtora łokcia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zrobił też Płytę Przebłagania z czystego złota, długą na dwa i pół łokcia, a szeroką na półtora łokcia.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zrobił pokrywę odkupienia z czystego złota, długą na dwie i pół amot i szeroką na półtorej ama.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і пять його стовпів. І позолотили золотом їхні каблуки і їхні вершки і їхні запинки і пять стояків, їхні стояки - мідяні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zrobił też wieko ze szczerego złota. Jego długość to dwa i pół łokcia, a jego szerokość to półtora łokcia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wykonał pokrywę ze szczerego złota. Długość jej wynosiła dwa i pół łokcia, a szerokość półtora łokcia.