Porównanie tłumaczeń Wj 38:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Drążki te wsunął do pierścieni po bokach ołtarza, aby go na nich nosić – zrobił go (zaś) z desek, (w środku) pusty.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Można je było wsunąć w pierścienie na bokach ołtarza i przenosić go na nich. Ołtarz zbudowano z desek — wewnątrz był pusty.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I włożył drążki w te pierścienie po obu bokach ołtarza, aby był na nich noszony; zrobił go z desek, wewnątrz był pusty.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przewlókł drążki przez one kolce po stronach ołtarza, aby noszony był na nich; czczy z desek uczynił go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wprawił je w kolca, które na bokach ołtarza wychodziły. A sam ołtarz nie był wewnątrz zupełny, ale wydrożały z deszczek a czczy wewnątrz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I włożył te drążki do pierścieni znajdujących się po bokach ołtarza, aby go na nich przenosić. Uczynił zaś go z desek, tak aby wewnątrz był wydrążony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Drążki te wsunął do pierścieni po bokach ołtarza, aby go na nich przenosić, a zrobił go z desek, pusty.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wsunął te drążki w pierścienie po bokach ołtarza, aby można go było na nich nosić. Ołtarz zrobił z desek, w środku pusty.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Drążki włożył w pierścienie po obu stronach ołtarza, aby można go było przenosić. Ołtarz został wykonany z desek i wewnątrz był pusty.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Drążki przeciągnął potem przez pierścienie na bokach ołtarza, aby służyły do przenoszenia go na nich. Zrobił go z desek, [wewnątrz] pusty.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Włożył drążki w pierścienie po bokach ołtarza, aby przenosić go na nich. Zrobił go z desek, pusty w środku.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
одного херувима на одному боці очищення і одного херувима на другому боці очищення,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I wprowadził drążki do pierścieni po bokach ofiarnicy w celu unoszenia jej na nich; bowiem zrobił ją pustą, z desek.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I włożył te drążki w pierścienie po bokach ołtarza, aby można go było na nich nosić. Wykonał go jako pustą skrzynię z desek.