Porównanie tłumaczeń Wj 39:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zrobił* też napierśnik, dzieło znawcy, jak przy wykonaniu efodu, ze złota, z fioletu i purpury, i ze szkarłatnego karmazynu, i ze skręconego bisioru.[*Wg PS: zrobili.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dziełem artysty był też napierśnik. Podobnie jak efod, został on wykonany ze złota, z fioletowej i szkarłatnej purpury, z karmazynu i ze skręconego bisioru.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zrobili też haftowany pektorał podobnie jak efod: ze złota, błękitnej tkaniny, purpury, karmazynu i skręconego bisioru.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uczynił też napierśnik robotą haftarską, według roboty naramiennika, ze złota, z hijacyntu, i z szarłatu, i z karmazynu dwa kroć farbowanego, i z białego jedwabiu kręconego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Udziałał też racjonał robotą wzorzystą według roboty naramiennika ze złota, z hiacyntu, szarłatu, karmazynu dwakroć farbowanego i bisioru kręconego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wykonano też pektorał - dzieło biegłego tkacza - w ten sposób jak efod ze złota, z fioletowej i czerwonej purpury, z karmazynu i ze skręconego bisioru.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zrobili też napierśnik, artystycznie wykonany, tak samo jak efod, ze złota, z fioletowej i czerwonej purpury, z karmazynu i ze skręconego bisioru.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wykonał też w sposób artystyczny pektorał, podobnie jak efod, ze złota, z fioletowej i czerwonej purpury, z karmazynu i kręconego bisioru.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pektorał był, podobnie jak efod, bogato haftowany. Zrobiono go ze złota, z fioletowej i czerwonej purpury, karmazynu i bisioru.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Następnie wykonali kunsztownie pektorał, podobnie jak efod: ze złota, jasnej i ciemnej purpury, karmazynu i cienkiego lnu skręconego.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zrobił napierśnik, tkany tak jak efod, ze złota, z niebieskiej, purpurowej i szkarłatnej [wełny] i ze skręcanego lnu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і підставки притвору довкруги, і підставки дверей притвору, і кілки шатра, і кілки притвору довкруги,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto wymyślną robotą zrobili napierśnik, taką samą jak naramiennik ze złota, błękitu, purpury, karmazynu i kręconego bisioru.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wykonał napierśnik, jak to robi hafciarz, jak wykonano efod, ze złota, z niebieskiego włókna i wełny barwionej czerwonawą purpurą, przędzy barwionej szkarłatem z czerwców, i z delikatnego skręcanego lnu.