Porównanie tłumaczeń Wj 4:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On będzie mówił za ciebie do ludu i będzie on, będzie tobie za usta, a ty będziesz mu za Boga.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On w twoim zastępstwie będzie przemawiał do ludu. On będzie twoimi ustami, a ty będziesz mu za Boga.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On będzie mówił za ciebie do ludu. On będzie dla ciebie jakby ustami, a ty dla niego będziesz jakby Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
On będzie mówił za cię do ludu, i stanie się, że on będzie tobie za usta, a ty mu będziesz za Boga;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
On będzie mówił za cię do ludu i będzie usty twemi, a ty mu będziesz w tych rzeczach, które ku Bogu należą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On zamiast ciebie będzie mówić do ludu, on będzie dla ciebie ustami, a ty będziesz dla niego jakby Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On będzie mówił za ciebie do ludu, on będzie ustami twoimi, a ty będziesz dla niego jakby Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On będzie mówił do ludu zamiast ciebie, on będzie twoimi ustami, a ty będziesz dla niego jakby Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On będzie mówił za ciebie do ludu. Stanie się dla ciebie jakby ustami, a ty staniesz się dla niego jakby Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On będzie za ciebie przemawiał do ludu, będzie zatem [jak gdyby] twoimi ustami, ty zaś będziesz dla niego [jak gdyby] Bogiem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
On będzie mówił do ludu za ciebie. Będzie tak, że on będzie twoim mówcą, a ty będziesz dla niego nauczycielem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він говоритиме за тебе до народу, і він буде твоїми устами, ти ж будеш для нього в Божих справах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
On będzie za ciebie przemawiał do ludu i on ci posłuży za usta, a ty mu będziesz zamiast Boga.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I on będzie za ciebie mówił do ludu; i będzie ci służył za usta, ty zaś będziesz mu służył za Boga.