Porównanie tłumaczeń Wj 5:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dopadli więc Mojżesza i Aarona, którzy stali, by ich spotkać przy wychodzeniu od faraona,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyszli od faraona. Czekali tam na nich Mojżesz i Aaron. Ruszyli więc ku nim z wyrzutem:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy wychodzili od faraona, spotkali Mojżesza i Aarona, którzy na nich czekali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy oni zabieżeli Mojżeszowi i Aaronowi, którzy stali, aby się z nimi spotkali, gdy wychodzili od Faraona.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zabieżeli Mojżeszowi i Aaronowi, którzy stali naprzeciwko wychodzącym od Faraona,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy wychodzili od faraona, spotkali Mojżesza i Aarona, którzy na nich czekali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy wychodzili od faraona i natknęli się na Mojżesza i Aarona, którzy stali, oczekując ich,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy wyszli od faraona, natknęli się na Mojżesza i Aarona, którzy na nich czekali.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wychodząc od faraona, spotkali Mojżesza i Aarona, którzy oczekiwali na nich,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy więc spotkali Mojżesza i Aarona, oczekujących na ich wyjście od faraona,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Gdy wychodzili od faraona, napotkali Moszego i Aharona, stojących naprzeciw nich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Зустріли ж Мойсея і Аарона, що йшли їм на зустріч, як вони виходили від Фараона,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy wychodzili od faraona, spotkali Mojżesza i Ahrona, którzy stali na drodze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem natknęli się na Mojżesza i Aarona, którzy tam stali, by się z nimi spotkać, gdy będą wychodzić od faraona.