Porównanie tłumaczeń Wj 6:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy JHWH przemówił do Mojżesza i do Aarona i rozkazał im (iść) do synów Izraela oraz do faraona, króla Egiptu, aby wyprowadzić synów Izraela z ziemi egipskiej.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W odpowiedzi PAN przemówił do Mojżesza i Aarona i rozkazał im iść zarówno do synów Izraela, jak i do faraona, króla Egiptu, i nadal dążyć do wyprowadzenia synów Izraela z ziemi egipskiej.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy PAN przemówił do Mojżesza i Aarona i dał im rozkaz dla synów Izraela i dla faraona, króla Egiptu, aby wyprowadzili synów Izraela z ziemi Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rzekł Pan do Mojżesza i do Aarona, i dał im rozkazanie do synów Izraelskich i do Faraona, króla Egipskiego, aby wywiedli syny Izraelskie z ziemi Egipskiej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I mówił PAN do Mojżesza i Aarona, i dał rozkazanie do synów Izraelowych i do Faraona, króla Egipskiego, aby wywiedli syny Izraelowe z ziemie Egipskiej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan przemówił do Mojżesza i Aarona i dał im rozkaz dla Izraelitów i dla faraona, króla egipskiego, aby pozwolił wyjść Izraelitom z ziemi egipskiej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy odezwał się Pan do Mojżesza i do Aarona i dał im rozkaz do synów izraelskich i do faraona, króla egipskiego, aby pozwolił wyjść synom izraelskim z ziemi egipskiej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ale PAN przemówił do Mojżesza i do Aarona i przekazał im polecenia odnoszące się do Izraelitów i do faraona, króla Egiptu, dotyczące wyprowadzenia Izraelitów z ziemi egipskiej.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy PAN przemówił do Mojżesza i Aarona i wydał im polecenia dotyczące Izraelitów i faraona, króla Egiptu, aby ten pozwolił wyjść Izraelitom z ziemi egipskiej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto naczelnicy ich rodów: Synowie Rubena, pierworodnego Izraela: Chanok, Pallu, Checron i Karmi: to są rodziny Rubena.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg przemówił do Moszego i do Aharona i przykazał im co do synów Jisraela i co do faraona, króla Egiptu, aby wyprowadzić synów Jisraela z ziemi egipskiej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сказав же Господь до Мойсея і Аарона, і дав їм зарядження для Фараона єгипетского царя, щоб вислав синів Ізраїля з єгипетскої землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy WIEKUISTY rzekł do Mojżesza i do Ahrona, dając im polecenie dla synów Israela oraz dla króla Micraimu faraona, by wyprowadzić synów Israela z ziemi Micraim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale Jehowa dalej mówił do Mojżesza i Aarona i przez nich wydawał nakazy synom Izraela oraz faraonowi, królowi Egiptu, w celu wyprowadzenia synów Izraela z ziemi egipskiej.