Porównanie tłumaczeń Wj 6:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Amram pojął za żonę Jokebed,* swoją ciotkę,** (ta) zaś urodziła mu Aarona i Mojżesza.*** A lat życia Amrama było sto trzydzieści siedem.****[*Jokebed, יֹוכֶבֶד , 20 6:20L.][**40 26:59][***Niektóre PS mss dodają: i Miriam, ich siostrę, ואת־מִרְיָם אֲחֹתָם , pod. G: καὶ Μαριαμ τὴν ἀδελφὴν αὐτῶν.][****Wg PS: sześć, ׁשֵׁש .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Amram natomiast pojął za żonę swoją ciotkę Jokebed. Urodziła mu ona Aarona i Mojżesza.[52] Sam Amram dożył stu trzydziestu siedmiu lat.[53]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Amram pojął za żonę Jokebed, swoją ciotkę, która urodziła mu Aarona i Mojżesza. A lat życia Amrama było sto trzydzieści siedem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I pojął Amram Jochabedę, ciotkę swoję, za żonę, która mu urodziła Aarona i Mojżesza; a lat żywota Amramowego było sto i trzydzieści i siedem lat.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I pojął Amram żonę Jochabed, siostrę stryjeczną swoję, która mu urodziła Aarona i Mojżesza. A było lat żywota Amram sto trzydzieści i siedm.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Amram wziął za żonę ciotkę swoją, Jokebed, która mu urodziła Aarona i Mojżesza. A lat życia Amrama było sto trzydzieści siedem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Amram pojął za żonę Jochebed, ciotkę swoją, ta zaś urodziła mu Aarona i Mojżesza. A Amram dożył stu trzydziestu siedmiu lat.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Amram ożenił się ze swoją ciotką Jokebed, a ona urodziła mu Aarona i Mojżesza. Amram żył sto trzydzieści siedem lat.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Amram ożenił się ze swoją ciotką Jokebed, a ona urodziła mu Aarona i Mojżesza. Amram żył sto trzydzieści siedem lat.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synowie Jishara: Korach, Nefeg i Zikri.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Amram wziął za żonę Jochewed, swoją ciotkę. I urodziła mu Aharona i Moszego. Amram żył sto trzydzieści siedem lat.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І взяв Амрам собі за жінку Йохаведу дочку брата свого батька, і породила йому Аарона і Мойсея і Маріяму їхню сестру; а роки життя Амврама сто тридцять шість літ.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Amram pojął sobie za żonę swoją ciotkę Jehobedę i urodziła mu Ahrona oraz Mojżesza. Zaś lata życia Ahrona to sto trzydzieści siedem lat.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Amram zaś pojął za żonę Jochebed, siostrę swego ojca. Później ta urodziła mu Aarona i Mojżesza. I lat życia Amrama było sto trzydzieści siedem lat.