Porównanie tłumaczeń Wj 6:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wezmę was sobie za lud, i będę wam Bogiem,* i poznacie, że Ja, JHWH, jestem waszym Bogiem, który was wyprowadza spod ciężarów nałożonych przez Egipcjan.[*50 4:20; 50 7:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I przyjmę was sobie za lud, będę wam Bogiem i przekonacie się, że Ja, JHWH, jestem waszym Bogiem, który was wyprowadza spod ciężarów nałożonych przez Egipcjan.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wezmę was sobie za lud i będę wam Bogiem. Poznacie, że ja jestem PAN, wasz Bóg, który was wyprowadza spod ciężarów Egipcjan.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wezmę was sobie za lud, i będę wam za Boga, i poznacie, żem Pan, Bóg wasz, który was wywodzę z ciężarów Egipskich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wezmę was sobie za lud, i będę waszym Bogiem: i poznacie, żem ja jest PAN, Bóg wasz, którym was wywiódł z więzienia Egiptczyków,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wezmę sobie was za mój lud, i będę wam Bogiem, i przekonacie się, że Ja, Pan, Bóg wasz, uwolniłem was spod jarzma egipskiego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I przyjmę was za swój lud, i będę wam Bogiem, i poznacie, żem Ja, Pan, Bogiem waszym, który was uwalnia od ciężarów nałożonych przez Egipcjan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wezmę was sobie za lud i będę dla was Bogiem i poznacie, że Ja, PAN, wasz Bóg, uwolniłem was od ucisku Egipcjan.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Uczynię was moim ludem i stanę się dla was Bogiem. Wówczas utwierdzicie się w przekonaniu, że to właśnie Ja, PAN, jestem waszym Bogiem, tym, który wyprowadza was z niewoli egipskiej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo biorę was za swój lud i będę waszym Bogiem. Wy zaś poznacie, że to Ja, wasz Bóg, Jahwe, wywiodłem was spod brzemienia Egipcjan.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wezmę was dla Siebie jako naród, będę dla was Bogiem. I będziecie wiedzieli, że Ja jestem, waszym Bogiem, który wyprowadził was spod ciężaru robót w Egipcie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і візьму вас собі за мій нарід, і буду вам Богом, і пізнаєте, що Я Господь Бог ваш, що вивів вас з насильства єгиптян.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I przyjmę was Sobie za lud, i będę wam Bogiem, i poznacie, że Ja jestem wasz Bóg, WIEKUISTY, który was wyprowadza spod brzemienia Micraimu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wezmę was sobie za lud, i okażę, że jestem dla was Bogiem; poznacie, iż ja jestem Jehowa, wasz Bóg, który was wyprowadza spod brzemion Egiptu.