Porównanie tłumaczeń Wj 7:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy również faraon wezwał mędrców i czarowników* – i uczynili również oni, wróżbici** Egiptu, to samo przez swe tajemne (zaklęcia).***[*mędrców i czarowników, 20 7:11L.][**wróżbici, חַרְּטֻּמִים (chartummim), skrybowie zajmujący się również tajemnymi zaklęciami.][***tajemne (zaklęcia), ּבְלַהֲטֵיהֶם (belahtehem), od לּוט (lut), czyli: owinąć. 20 7:11L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy faraon wezwał swoich mędrców i czarowników — i również oni, wróżbici Egiptu, dokonali tego samego za pomocą swoich tajemnych zaklęć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy faraon wezwał mędrców i czarowników. I ci egipscy czarownicy uczynili to samo swoimi czarami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wezwał też Farao mędrców i czarowników, i uczynili i ci czarownicy Egipscy przez czary swe także.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale Farao wezwał mędrców i czarowników i uczynili też oni przez czary Egipskie i jakieś tajemne sprawy tymże sposobem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Faraon również kazał przywołać mędrców i czarowników, a wróżbici egipscy uczynili to samo dzięki swym zaklęciom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy także faraon wezwał mędrców i czarowników, a czarownicy egipscy uczynili to samo czarami swoimi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy również faraon zawołał mędrców i czarowników, a egipscy wróżbici uczynili to samo swoimi magicznymi praktykami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy faraon wezwał swoich mędrców i czarowników. Egipscy czarodzieje przy pomocy swoich zaklęć zrobili to samo.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy faraon zwołał mędrców i zaklinaczy; ci wróżbiarze egipscy dokonali tego samego dzięki swym tajemnym sztukom.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Lecz] faraon wezwał swoich mędrców i czarowników. I magowie egipscy zrobili tak samo swoimi zaklęciami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Прикликав же Фараон єгипетських мудреців і ворожбитів і зробили й єгипетські ворожбити своїми чарами так само.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale faraon wezwał mędrców i czarowników, i oni wróżbici Micraimu, uczynili to samo swoimi czarami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale wtedy faraon wezwał mędrców i czarnoksiężników; i uprawiający magię kapłani egipscy zaczęli czynić to samo za pomocą swych sztuk magicznych.