Porównanie tłumaczeń Wj 7:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I poznają Egipcjanie, że Ja jestem JHWH, gdy uniosę moją rękę nad Egiptem i wyprowadzę synów Izraela spośród nich.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I przekonają się Egipcjanie, że Ja jestem PAN, gdy uniosę moją rękę nad Egiptem i wyprowadzę synów Izraela z tego kraju.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Egipcjanie poznają, że ja jestem PAN, gdy wyciągnę rękę na Egipt i wyprowadzę synów Izraela spośród nich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A poznają Egipczanie, żem Ja Pan, gdy wyciągnę rękę moję na Egipt, i wywiodę syny Izraelskie z pośrodku ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będą wiedzieć Egipcjanie, żem ja jest Pan, którym wyciągnął rękę moję na Egipt, i wywiodłem syny Izraelowe z pośrzodku ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I poznają Egipcjanie, że Ja jestem Pan, gdy wyciągnę rękę przeciw Egiptowi i wyprowadzę z pośrodka nich Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I poznają Egipcjanie, żem Ja Pan, gdy wyciągnę rękę swoją nad Egiptem i wyprowadzę synów izraelskich spośród nich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Egipcjanie poznają, że Ja jestem PANEM, gdy wyciągnę swoją rękę nad Egipt i wyprowadzę z niego Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Egipcjanie przekonają się, że Ja jestem PANEM, gdy wzniosę moją rękę nad Egiptem i wyprowadzę z niego Izraelitów”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Egipcjanie poznają, że to Ja jestem Jahwe, gdy wyciągnę rękę nad Egiptem i wywiodę spomiędzy nich synów Izraela.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Egipcjanie dowiedzą się, że Ja jestem Bogiem, gdy okażę Moją moc nad Egiptem i wyprowadzę synów Jisraela spośród nich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І всі єгиптяни пізнають, що я є Господь, що простягає руку над Єгиптом, і виведу синів Ізраїля з серед них.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy wyciągnę Moją rękę na Micraim i wyprowadzę spośród nich synów Israela Micrejczycy poznają, że Ja jestem WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Egipcjanie poznają, że ja jestem Jehowa, gdy wyciągnę rękę przeciwko Egiptowi i wyprowadzę spośród nich synów Izraela”.