Porównanie tłumaczeń Wj 9:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ty zaś wciąż wynosisz się ponad mój lud, nie chcąc go wypuścić!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tymczasem ty panoszysz się nad mym ludem, nie chcąc go wypuścić!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ty jeszcze się wynosisz i stajesz przeciw memu ludowi, nie chcąc go wypuścić?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeszczeż się ty wynosisz przeciw ludowi memu, nie chcąc go wypuścić?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeszcze trzymasz lud mój, a nie chcesz go wypuścić?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli zabraniasz jeszcze wyjść memu ludowi i nie chcesz go puścić,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ty wciąż jeszcze wynosisz się ponad lud mój, nie chcąc go wypuścić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ale ty wciąż wynosisz się ponad Mój lud i nie chcesz go wypuścić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty jednak wciąż zagradzasz drogę mojemu ludowi i nie chcesz go wypuścić.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ty ciągle jeszcze sprzeciwiasz się memu ludowi, nie chcąc go wypuścić.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Dalej uciskasz Mój lud i [nie chcesz] ich wypuścić,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отже, ти ще намагаєшся не відіслати мій нарід.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeszcze się wynosisz nad Mym ludem, nie chcąc ich uwolnić.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czy dalej zachowujesz się wyniośle wobec mojego ludu, nie odprawiając ich?