Porównanie tłumaczeń Wj 9:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A kiedy faraon zobaczył, że ustał deszcz i grad, i gromy, zaczął na nowo grzeszyć i stwardniało jego serce – jego i jego sług.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kiedy faraon zobaczył, że ustał deszcz i grad i przestały bić gromy, zaczął na nowo błądzić.[72] Znów stał się nieugięty — on i jego dworzanie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy faraon zobaczył, że deszcz, grad i grzmoty ustały, jeszcze bardziej zgrzeszył i zatwardził serce, on i jego słudzy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A widząc Farao, że przestał deszcz, i grad, i gromy, przyczynił grzechu, a obciążył serce swe, sam i słudzy jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A widząc Farao, że przestał deszcz i grad, i gromy, przyczynił grzechu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy faraon zobaczył, że ustał deszcz, grad i grzmot, zaczął znowu grzeszyć i stało się twarde jego serce i serca sług jego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Faraon zaś widząc, że deszcz, grad i grzmoty ustały, zaczął grzeszyć na nowo i zaciął się w sercu swoim, on i jego słudzy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy faraon ujrzał, że deszcz, grad i grzmoty ustały, znowu zaczął grzeszyć, a jego serce stało się twarde, podobnie też jego sług.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Faraon widząc, że ustał deszcz, grad i grzmoty, znowu zaczął grzeszyć i trwał w uporze razem ze swoimi dworzanami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Faraon widząc, że deszcz, grad i grzmoty ustały, trwał nadal w swoim grzechu i znowu stwardniało jego serce: tak jego, jak i jego służby.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Faraon zobaczył, że ustał deszcz, grad i grzmoty i dalej grzeszył - zawziął się, [razem ze] swoimi sługami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Побачивши ж Фараон, що перестав дощ і град і громи, додав грішити, і твердим зробив серце своє і своїх слуг.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś faraon widząc, że ustał deszcz, grad i gromy, dalej stawał się winnym i czynił twardym swe serce; on oraz jego sługi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy faraon zobaczył, że deszcz i grad, i grzmoty ustały, znowu zgrzeszył i znieczulił swe serce, zarówno on, jak i jego słudzy.