Porównanie tłumaczeń Ps 78:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Rozdzielił morze i ich przeprowadził, Ustawił wody niczym ścianę.*[*20 14:21-22]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rozdzielił morze i ich przeprowadził, Ustawił wody po bokach niczym ściany.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozdzielił morze i przeprowadził ich, i sprawił, że wody stanęły jak wał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Rozdzielił morze, i przeprowadził ich, i sprawił, że stanęły wody jako kupa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rozerwał morze i przeprowadził je, i zastawił wody jako w skórzanym worze.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rozdzielił morze, a ich przeprowadził i wody ustawił jak groblę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozdzielił morze i przeprowadził ich, I ustawił wody jak wały.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozdzielił morze, by ich wyprowadzić, jak tama spiętrzył wody.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozdzielił morze, by ich przeprowadzić, i wody ustawił jak wały.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozdzielił morze i przeprowadził ich, zatrzymał wody wzniesione jak tama.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ми ж твій нарід і вівці твоєї отари визнаватимемося Тобі на віки, в рід і рід сповістимо твою хвалу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rozdzielił morze oraz ich przeprowadził, ustawił wody jak groble.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Rozdzielił morze, by ich przeprowadzić, i sprawił, że wody stanęły niczym tama.