Porównanie tłumaczeń Ps 78:44

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kiedy przemienił w krew ich potoki Oraz kanały – tak, że nie mogli pić.*[*20 7:17-21; 230 105:29; 730 16:4]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy przemienił w krew tamtejsze potoki I kanały — tak że nikt nie mógł napić się wody.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy zamienił w krew ich rzeki i ich strumienie, tak że nie mogli z nich pić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy obrócił w krew rzeki ich, i strumienie ich, tak, że z nich pić nie mogli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przemienił w krew rzeki ich, i deszcze ich, aby nie pili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i rzeki ich w krew zamienił, oraz ich strumienie, aby pić nie mogli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy przemienił w krew rzeki ich A potoki ich tak, że pić nie mogli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zamienił wtedy w krew ich rzeki i strumienie tak, że pić nie mogli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zamienił w krew ich rzeki i potoki, aby pić nie mogli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W krew przemienił ich rzeki i ich strumienie, aby z nich pić nie mogli;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
gdy przemienił ich rzeki w krew, więc nie mogli pić swoich wód.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i jak zaczął zamieniać w krew ich kanały Nilu, aby nie mogli pić ze swoich strumieni.