Porównanie tłumaczeń Ps 78:53

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Prowadził ich bezpiecznie – i nie bali się, A ich wrogów przykryło morze!*[*20 14:24-31]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Prowadził bezpiecznie — nie musieli się bać, Ich wrogów natomiast przykryły fale morza!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Prowadził ich bezpiecznie, tak że się nie lękali, a ich wrogów przykryło morze;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wodził ich w bezpieczeństwie, tak, że się nie lękali, (a nieprzyjaciół ich okryło morze,)
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I prowadził je w nadziei, i nie bali się, a nieprzyjacioły ich okryło morze.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wiódł ich bezpiecznie, tak że się nie bali, a ich wrogów przykryło morze.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Prowadził ich bezpiecznie tak, że się nie lękali, A nieprzyjaciół ich przykryło morze!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Prowadził ich bezpiecznie, tak że się nie bali, a ich wrogów pochłonęło morze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Prowadził ich bezpiecznie, tak że się nie bali, a wrogów ich przykryło morze.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wiódł ich bezpiecznie, tak że nie zaznali trwogi, a wrogów ich okryło morze.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Prowadził ich bezpiecznie oraz się nie trwożyli, a ich wrogów pokryło morze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I bezpiecznie ich wiódł, i nie czuli strachu, a nieprzyjaciół ich przykryło morze.