Porównanie tłumaczeń Ab 1:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stanie się dom Jakuba ogniem, a dom Józefa płomieniem,* natomiast dom Ezawa – słomą; podpalą go i strawią go!** I nie będzie ocalonego z domu Ezawa – gdyż tak powiedział JHWH.[*Przyszłe zjednoczenie Izraela zapowiedziane: 300 3:16;300 30:9; 330 34:23;330 37:22; 350 2:2; 380 1:18L.][**40 24:18; 330 25:14; 330 37:15-28; 370 9:12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I stanie się dom Jakuba ogniem, dom Józefa płomieniem, a dom Ezawa — słomą: podpalą go i strawią! I z domu Ezawa nikt nie ocaleje — gdyż PAN tak rozstrzygnął.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dom Jakuba stanie się ogniem, a dom Józefa płomieniem, dom Ezawa zaś ścierniskiem. Podpalą go i strawią, i nikt nie pozostanie z domu Ezawa, bo PAN to powiedział.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stanie się dom Jakóbowy ogniem, a dom Józefowy płomieniem, dom zaś Ezawowy ścierniskiem; i rozpali się na nich, i strawi ich, a nikt nie zostanie z domu Ezawowego; bo Pan to mówił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będzie dom Jakobów ogniem, a dom Jozefów płomieniem, a dom Ezaw słomą: i zapalą się na nie, i pożrą je, a nie będzie szczątku domu Ezaw, bo PAN mówił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dom Jakuba będzie ogniem, dom Józefa - płomieniem, a dom Ezawa - słomą; zapalą i pochłoną go i nic nie pozostanie z domu Ezawa, tak bowiem postanowił Pan.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A dom Jakuba stanie się ogniem, dom Józefa płomieniem, dom zaś Ezawa słomą; podpalą go i strawią; i z domu Ezawa nikt nie ocaleje - bo tak rzekł Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas dom Jakuba stanie się ogniem, dom Józefa płomieniem, a dom Ezawa słomą. Podpalą go i zniszczą. Nikt nie pozostanie przy życiu z domu Ezawa – gdyż PAN tak powiedział.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dom Jakuba będzie jak ogień, a dom Józefa - jak płomień, dom zaś Ezawa - jak słoma: spalą ją i zniszczą. Nikt się nie uratuje z domu Ezawa, ponieważ PAN tak powiedział.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dom Jakuba będzie wtedy ogniem, Dom Józefa - płomieniem, lecz Dom Ezawa - słomą. Podpalą go i zniszczą! Nikt się nie ocali z Domu Ezawa, bo Jahwe tak powiedział.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дім Якова буде огнем, а дім Йосифа полуменем, а дім Ісава тростиною, і запалять їх і пожеруть їх, і не буде поля з пшеницею в домі Ісава, томущо Господь сказав.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I dom Jakóba będzie ogniem, dom Josefa płomieniem, a dom Ezawa ścierniskiem; zapalą je oraz strawią tak, że z domu Ezawa nie zostanie ani szczątku – gdyż WIEKUISTY to wypowiedział.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I dom Jakuba stanie się ogniem, a dom Józefa płomieniem, dom zaś Ezawa jakby ścierniami; i podpalą ich, i strawią. A z domu Ezawa nikt nie ocaleje; bo tak powiedział Jehowa.