Porównanie tłumaczeń Jo 1:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wstań, idź* do Niniwy,** *** tego wielkiego miasta,**** i wołaj przeciwko***** niemu,****** gdyż ich zło wzniosło się przed moje oblicze.*******[*Wstań, idź : קּום לְֵך (kum lech), lub: Idź natychmiast.][**Niniwa : ostatnia stolica starożytnej Asyrii. Wg 10 10:11 zbudował ją Nimrod; zajmowała ok. 7,25 km 2 na wsch brzegu Tygrysu, 390 1:2L.][***10 10:8-11; 390 3:3][****Lub: do tej stolicy.][*****Lub: Ogłoś wyrok na nie.][******przeciwko niemu, tj. na jego mieszkańców (synekdocha).][*******Jego zło wzniosło się przed moje oblicze. Lub: dotarło aż do Mnie jego zło. Termin לְפָנָי (lefanaj) często oznacza pełną wiedzę, świadomość rzeczy, por. 10 6:13; 290 65:6; 300 2:22; 310 1:22.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wstań i udaj się do Niniwy, tego wielkiego miasta,[3] i uprzedź jego mieszkańców, że postanowiłem rozprawić się z ich złem.[4]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wstań, idź do Niniwy, tego wielkiego miasta, i wołaj przeciwko niej, bo jej niegodziwość wzniosła się przed moje oblicze.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wstań, idź do Niniwy miasta tego wielkiego, a wołaj przeciwko niemu; bo wstąpiła złość ich przed oblicze moje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wstań a idź do Niniwe, miasta wielkiego, a przepowiadaj w nim: bo wstąpiła złość jego przed mię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wstań, idź do Niniwy - wielkiego miasta - i upomnij ją, albowiem nieprawość jej dotarła przed moje oblicze.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wstań, idź do Niniwy, tego wielkiego miasta, i mów głośno przeciwko niej, gdyż jej nieprawość doszła do mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powstań, idź do Niniwy, wielkiego miasta, i wołaj głośno przeciwko niej, gdyż dotarła do Mnie wiadomość o jej niegodziwości!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Wstań, idź do potężnego miasta Niniwy i ogłoś, że dotarła do Mnie wieść o jego występkach”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Udaj się do wielkiego miasta Niniwy i przepowiadaj w nim, bo złość ich dotarła aż do mnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Встань і піди до великого міста Ніневії і проповідуй в ньому, що до Мене прийшов крик його зла.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wstań, wyrusz do Ninewy, tego wielkiego miasta i zwiastuj przeciwko niemu; bo ich złość wzniosła się przed Moje oblicze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Wstań, idź do Niniwy, wielkiego miasta, i ogłaszaj przeciwko niej, że ich zło dotarło przed moje oblicze”.