Porównanie tłumaczeń Lb 33:48

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem wyruszyli z gór Abarim i rozłożyli się obozem na stepach Moabu nad Jordanem (naprzeciw) Jerycha.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem wyruszyli z gór Abarim i rozłożyli się obozem na stepach Moabu nad Jordanem [naprzeciw] Jerycha.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyruszyli z gór Abarim i rozbili obóz na równinach Moabu, nad Jordanem, naprzeciw Jerycha.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ruszywszy się z gór Abarym, położyli się obozem na polach Moabskich, nad Jordanem, przeciw Jerychu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A od gór Abarim odciągnąwszy przeszli na pola Moabskie nad Jordanem przeciw Jerychowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyruszyli z gór Abarim i rozbili obóz na stepach Moabu nad Jordanem, naprzeciw Jerycha.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem wyruszyli z gór Abarim i rozłożyli się obozem na stepach Moabu nad Jordanem naprzeciw Jerycha.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyruszyli z gór Abarim i rozbili obóz na równinach Moabu nad Jordanem, naprzeciw Jerycha.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyruszyli z gór Abarim i rozbili obóz na równinach Moabu, nad Jordanem, naprzeciwko Jerycha.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wyruszyli spod gór Abarim, i rozłożyli obóz na stepach Moabu, naprzeciw Jerycha [za] Jordanem,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[42] Wyruszyli z gór Awarim i obozowali na równinach Moawu, przy Jordanie, blisko Jerycha.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І підвелися з гір Аваріма і отаборилися на заході Моава при Йордані коло Єрихону,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem wyruszyli od gór Abarym i stanęli obozem na stepach Moabu, nad Jardenem jerychońskim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W końcu wyruszyli z gór Abarim i stanęli obozem na pustynnych równinach moabskich nad Jordanem, naprzeciw Jerycha.