Porównanie tłumaczeń Lb 33:51

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przemów do synów Izraela i powiedz im: Gdy przeprawicie się przez Jordan do ziemi Kanaan,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekaż synom Izraela: Gdy przeprawicie się przez Jordan do ziemi Kanaan,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przemów do synów Izraela i powiedz im: Gdy przeprawicie się przez Jordan do ziemi Kanaan;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mów do synów Izraelskich, a powiedz im: Gdy przejdziecie za Jordan do ziemi Chananejskiej,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przykaż synom Izraelowym a mów do nich: Gdy się przeprawicie przez Jordan, wszedszy do ziemie Chananejskiej,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
To powiedz Izraelitom: Gdy przejdziecie przez Jordan do ziemi Kanaan,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przemów do synów izraelskich i powiedz im: Gdy przeprawicie się przez Jordan do ziemi kanaanejskiej,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
To powiedz Izraelitom: Gdy przejdziecie przez Jordan do ziemi Kanaan,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Powiedz to Izraelitom: «Gdy przeprawicie się przez Jordan do ziemi Kanaan,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Oznajmij to synom Izraela: Gdy przeprawicie się za Jordan do ziemi Kanaan,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przemów do synów Jisraela i powiedz im: Gdy będziecie przechodzić przez Jordan [wchodząc] do ziemi Kenaan, [jego wody rozstąpią się dla was, jeżeli]
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Промов до ізраїльських синів і скажеш до них: Ви переходите Йордан до ханаанської землі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oświadcz synom Israela i im powiedz: Gdy przeprawicie się za Jarden, do ziemi Kanaan,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Przemów do synów Izraela i powiedz im: ʼPrzeprawiacie się przez Jordan do ziemi Kanaan.