Porównanie tłumaczeń

Łącze
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład literacki
EIB Przekład literacki wyd. 1
Tak mówi PAN Zastępów: Lud ten mówi, że nie przyszedł jeszcze czas, by budować dom PANA.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak mówi PAN zastępów: Ten lud powiada: Jeszcze nie nadszedł czas, czas budowania domu PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak powiada Pan zastępów, mówiąc: Ten lud mówi: Jeszcze nie przyszedł czas, czas budowania domu Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
To mówi PAN zastępów, rzekąc: Lud ten mówi: Jeszcze czas nie przyszedł budowania domu PAńskiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia wyd. 5
Tak mówi Pan Zastępów: Ten lud powiada: Jeszcze nie nadszedł czas, aby odbudowywać dom Pański.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak mówi Pan Zastępów: Lud ten mówi: Jeszcze nie nadszedł czas odbudowy domu Pana.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna wyd. 1
Tak mówi PAN Zastępów: Lud ten twierdzi, że jeszcze nie przyszedł czas, aby odbudować dom Pana.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Tak mówi PAN Zastępów: Lud ten mówi: «Jeszcze nie nadszedł czas na odbudowę domu PANA».
Przekład literacki
Biblia Poznańska wyd. 1
- Tak mówi Jahwe Zastępów: Lud ten powiada: ”Teraz nie nadszedł jeszcze czas na odbudowę Domu Jahwe”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Так говорить Господь Вседержитель, кажучи: Цей нарід говорить: Не прийшов час збудувати господний дім.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak mówi WIEKUISTY Zastępów, głosząc: Ten lud powiada: Jeszcze nie nadszedł czas, by się stawić; czas dla Przybytku WIEKUISTEGO, by został zbudowanym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata wyd. 1
”Oto, co rzekł Jehowa Zastępów: ʼLud ten powiedział: ”Nie nadszedł czas – czas na budowę domu Jehowy” ʼ ” ʼ