Porównanie tłumaczeń

Łącze
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład literacki
EIB Przekład literacki wyd. 1
W związku z tym PAN, za pośrednictwem proroka Aggeusza, przekazuje takie Słowo:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas słowo PANA doszło przez proroka Aggeusza mówiące:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż się stało słowo Pańskie przez Aggieusza proroka, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się słowo w ręce Aggeusza proroka, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia wyd. 5
Wówczas Pan skierował te słowa przez proroka Aggeusza:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy doszło przez proroka Aggeusza słowo Pana tej treści:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna wyd. 1
Wtedy słowo PANA zostało skierowane za pośrednictwem proroka Aggeusza:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy PAN tak przemówił przez proroka Aggeusza:
Przekład literacki
Biblia Poznańska wyd. 1
(Przez proroka Aggeusza zostało więc przekazane następujące słowo Jahwe:)
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І було господне слово рукою Ангея пророка, що казало:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego przez Aggeusza doszło słowo WIEKUISTEGO, głosząc:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata wyd. 1
I za pośrednictwem proroka Aggeusza dalej dochodziło słowo Jehowy, mówiące: