Porównanie tłumaczeń Ag 2:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Powiedz Zorobabelowi, namiestnikowi Judei: Ja wstrząsnę niebiosami i ziemią.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Powiedz Zorobabelowi, namiestnikowi Judei: Oto Ja wstrząsnę niebem i ziemią.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mów do Zorobabela, namiestnika Judy: Ja wstrząsnę niebiosami i ziemią;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem stało się słowo Pańskie powtóre do Aggieusza dnia dwudziestego i czwartego tegoż miesiąca, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się słowo PANskie powtóre do Aggeusza dwudziestego i czwartego dnia miesiąca, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powiedz to namiestnikowi Judy, Zorobabelowi: Ja poruszę niebiosa i ziemię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak powiedz Zorobabelowi, namiestnikowi Judei: Poruszę niebiosa i ziemię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiedz Zorobabelowi, namiestnikowi Judy: Poruszę niebo i ziemię,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Powiedz namiestnikowi Judy Zorobabelowi: Poruszę niebo i ziemię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Oznajmij Zorobabelowi, zarządcy Judei: Poruszę niebo i ziemię;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Скажи до Зоровавеля сина Салатіїла з племени Юди, мовлячи: Я трясу небо і землю і море і сушу
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oświadcz Zerubabelowi, namiestnikowi Judy, mówiąc: Ja poruszę niebiosa i ziemię.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Powiedz do Zerubbabela, namiestnika Judy: ʼZakołyszę niebiosami i ziemią.