Porównanie tłumaczeń J 1:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Bo z pełni Jego my wszyscy wzięliśmy, i łaskę zamiast łaskawości.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A z pełni Jego my wszyscy otrzymaliśmy i łaskę zamiast łaski
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
ponieważ to z Jego pełni* my wszyscy wzięliśmy – łaskę** zamiast łaskawości.***[*560 1:23; 580 1:19; 580 2:9][**520 3:24][***Łaskę zamiast łaskawości, χάριν ἀντὶ χάριτος, l. łaskę zamiast łaski : (1) łaskę Chrystusową zamiast łaskawości Prawa; (2) łaskę po łasce, tj. jeden dar łaski po drugim, 500 1:16L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Bo z pełności jego my wszyscy wzięliśmy, i łaskę zamiast* łaski. [* Łaskę Chrystusa zamiast łaski Prawa? Możliwe jest też "łaskę za łaską".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A z pełni Jego my wszyscy otrzymaliśmy i łaskę zamiast łaski
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z Jego pełni my wszyscy wzięliśmy — łaskę w miejsce łaskawości.[3]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A z jego pełni my wszyscy otrzymaliśmy i łaskę za łaskę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A z pełności jego myśmy wszyscy wzięli i łaskę za łaskę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A z pełności jego mychmy wszyscy wzięli i łaskę za łaskę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Z Jego pełności wszyscy otrzymaliśmy – łaskę po łasce.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A z jego pełni myśmy wszyscy wzięli, i to łaskę za łaską.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszyscy bowiem wzięliśmy z Jego pełni łaskę za łaską,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z Jego pełni otrzymaliśmy wszyscy łaskę zamiast łaski.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przecież z Jego pełni my wszyscy otrzymaliśmy, także łaskę po łasce;
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Z jego pełni wszyscy czerpaliśmy bogactwo łaski,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Z Jego pełni wszyscyśmy wzięli łaskę po łasce.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо з його повноти ми всі одержали ласку за ласкою.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
że z tego dopełnienia jego my wszyscy wzięliśmy, i łaskę w zamian łaski.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ z Jego pełni my wszyscy otrzymaliśmy, i to łaskę za łaską.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wszyscy otrzymaliśmy z jego pełni, tak, łaskę za łaską,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo my wszyscy otrzymaliśmy z jego pełni, i to niezasłużoną życzliwość za niezasłużoną życzliwością.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Z Jego bogactwa wszyscy otrzymaliśmy wiele łask.