Porównanie tłumaczeń J 10:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
gdyż najemnikiem jest i nie ma troski on o owce.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś najemnik ucieka ponieważ najemnik jest i nie martwi się on o owce
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
ponieważ jest najemnikiem i nie zależy mu na owcach.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
bo najemnikiem jest i nie martwi się (on) o owce.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś najemnik ucieka ponieważ najemnik jest i nie martwi się on o owce
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Najemnik zachowuje się tak, dlatego że jest tylko najemnikiem i nie zależy mu na owcach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Najemnik ucieka, bo jest najemnikiem i nie troszczy się o owce.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A najemnik ucieka, iż jest najemnik i nie ma pieczy o owcach.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A najemnik ucieka, iż jest najemnikiem i nie ma pieczy o owcach.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
najemnik ucieka, dlatego że jest najemnikiem i nie zależy mu na owcach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ponieważ jest najemnikiem i nie zależy mu na owcach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jest bowiem najemnikiem i nie martwi się o owce.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jest bowiem najemnikiem i nie troszczy się o owce.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
bo najemnikiem jest i nie zależy mu na owcach.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A to dlatego, że najemnikowi nie zależy na owcach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
(Najemnik) nie troszczy się o owce, bo jest najemnikiem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
[а наймит утікає], бо він таки наймит і не дбає про овець.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
że wynajęty za zapłatę jest i nie jest dbałość jemu około tych owiec.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś najemnik ucieka, bo jest pracownikiem najemnym oraz nie martwi się o owce.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Najemnik zachowuje się tak, bo jest tym, czym jest - najemnikiem. Nie obchodzi go więc, co stanie się z owcami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ponieważ jest najemnikiem i nie troszczy się o owce.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Najemnik jest tylko pracownikiem, więc nie zależy mu na owcach.