Porównanie tłumaczeń J 2:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Sam zaś Jezus nie zawierzył siebie im dla tego [, gdyż] On poznanie [miał] wszystkich,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Sam zaś Jezus nie zawierzył siebie im dlatego że On znać wszystkich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jednak sam Jezus nie ufał* im dlatego, że znał wszystkich,[*Lub: nie zawierzał im siebie, οὐκ ἐπίστευεν αὐτὸν αὐτοῖς, לֹא הֶאֱמִין לָהֶם יַעַן יָדַע אֶת־יֵצֶרּכֻּלָם וְיֵׁשּועַ .]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Sam zaś Jezus nie zdawał (się) (na) nich z powodu tego (że) on (znał) wszystkich,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Sam zaś Jezus nie zawierzył siebie im dlatego, że On znać wszystkich