Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Odpowiedział Jezus i powiedział jej: Jeśli zobaczyłabyś dar Boga, i kto jest mówiący ci: Daj mi pić, ty prosiłabyś Go i dałby ci wodę żywą.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Odpowiedział Jezus i powiedział jej jeśli poznała dar Boga i kim jest mówiący ci daj Mi wypić ty kiedykolwiek prosiłaś Go a dał kiedykolwiek ci wody która jest żywa
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jezus odpowiedział: Gdybyś znała (ten) dar Boga* i (wiedziała), kim jest Ten, który ci mówi: Daj mi pić, sama prosiłabyś Go, a (On) dałby ci wody żywej.** ***[*290 44:3 ; 290 55:1 ; 300 2:13 ; 300 17:13 ; 450 14:8 ; 500 7:37-38 ; 730 7:17 ; 730 21:6 ; 730 22:1 ][**Woda żywa, ὕδωρ ζῶν, מַיִם חַּיִים (maim chajjim), ozn. też wodę bieżącą.][***500 4:6 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Odpowiedział Jezus i rzekł jej: Jeśli znałabyś dar Boga i kto jest mówiący ci: Daj mi pić, ty prosiłabyś go i dałby ci wodę żyjącą*. [* Tzn. źródlaną, płynącą, zarazem sens przenośny.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Odpowiedział Jezus i powiedział jej jeśli poznała dar Boga i kim jest mówiący ci daj Mi wypić ty (kiedy)kolwiek prosiłaś Go a dał (kiedy)kolwiek ci wody która jest żywa