Porównanie tłumaczeń J 5:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś uleczony nie wiedział, kto jest, bowiem Jezus oddalił się [od] tłumu będącego w [tym] miejscu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś który został uzdrowiony nie wiedział kto jest gdyż Jezus oddalił się od tłumu będącego w tym miejscu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz uzdrowiony nie wiedział, kim On jest, gdyż Jezus wymknął się z tłumu będącego w tym miejscu.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś uleczony nie wiedział, kto jest, bowiem Jezus odsunął się od tłumu będącego w tym miejscu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś który został uzdrowiony nie wiedział kto jest gdyż Jezus oddalił się od tłumu będącego w (tym) miejscu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz uzdrowiony nie wiedział, gdyż Jezus niepostrzeżenie oddalił się od zgromadzonego w tym miejscu tłumu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A uzdrowiony nie wiedział, kto to był, bo Jezus odszedł, ponieważ mnóstwo ludzi było na tym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A on uzdrowiony nie wiedział, kto by był; albowiem był Jezus ustąpił, ponieważ wiele ludu było na onem miejscu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A on uzdrowiony nie wiedział, kto był. Abowiem Jezus schronił się od rzesze, która była na miejscu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz uzdrowiony nie wiedział, kim On jest; albowiem Jezus odsunął się od tłumu, który był w tym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A uzdrowiony nie wiedział, kto to był, bo Jezus niepostrzeżenie oddalił się od tłumu, który był na tym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Uleczony jednak nie wiedział, kto to jest, gdyż Jezus oddalił się od tłumu, który znajdował się w tym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Uzdrowiony jednak nie wiedział, kto to był, ponieważ Jezus oddalił się od zgromadzonego tam tłumu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Lecz uleczony nie wiedział, kto to jest, bo Jezus usunął się z tłumu, który był w tym miejscu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Uzdrowiony jednak nie wiedział, kto to był, bo Jezus oddalił się od zebranego tam tłumu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uzdrowiony jednak nie wiedział, kto to był, bo Jezus oddalił się od tłumu, który zebrał się w tym miejscu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Оздоровлений не знав, хто він, бо Ісус увійшов у юрбу, що була на тім місці.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten zaś uleczony nie wiedział przedtem kto jest, bowiem Iesus skinąwszy się uchylił się z dręczącego tłumu będącego w tym właściwym miejscu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale uzdrowiony nie wiedział kto to jest, gdyż Jezus oddalił się od tłumu, który był w tym miejscu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ale człowiek, który został uzdrowiony, nie wiedział, kim On był, bo Jeszua usunął się w tłum.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz uzdrowiony nie wiedział, kto to był, bo Jezus się usunął, gdyż w tym miejscu był tłum.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Uzdrowiony nie potrafił odpowiedzieć, bo Jezus zniknął w otaczającym ich tłumie.