Porównanie tłumaczeń J 6:45

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jest napisane w prorokach: i będą wszyscy nauczeni [przez] Boga. Każdy usłyszawszy od Ojca, i który nauczył się przychodzi do Mnie.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jest które jest napisane u proroków i będą wszyscy nauczeni przez Boga każdy więc ten który usłyszał od Ojca i który przyjął pouczenie przychodzi do Mnie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
U proroków jest napisane: I będą wszyscy pouczeni przez Boga.* Każdy, kto usłyszał od Ojca i przyjął pouczenie, przychodzi do Mnie.[*290 54:13; 300 31:33-34; 530 2:13; 590 4:9; 650 8:10-11; 650 10:16; 690 2:27]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jest napisane w prorokach: I będą wszyscy wyuczonymi (przez) Boga. Każdy, (który usłyszał) od Ojca i (który nauczył się), przychodzi do mnie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jest które jest napisane u proroków i będą wszyscy nauczeni (przez) Boga każdy więc (ten) który usłyszał od Ojca i który przyjął pouczenie przychodzi do Mnie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
U proroków czytamy: I będą wszyscy pouczeni przez Boga. Każdy, kto usłyszał i przyjął pouczenie Ojca, przychodzi do Mnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Napisane jest u Proroków: I wszyscy będą wyuczeni przez Boga. Każdy więc, kto słyszał od Ojca i nauczył się, przychodzi do mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Napisano w prorokach: I będą wszyscy wyuczeni od Boga; przetoż każdy, kto słyszał od Ojca, a nauczył się, przychodzi do mnie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jest napisano w Prorocech: I będą wszyscy uczniami Bożymi. Wszelki, kto słyszał od Ojca i nauczył się, przychodzi do mnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Napisane jest u Proroków: Oni wszyscy będą uczniami Boga. Każdy, kto od Ojca usłyszał i przyjął naukę, przyjdzie do Mnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Napisano bowiem u proroków: I będą wszyscy pouczeni przez Boga. Każdy, kto słyszał od Ojca i jest pouczony, przychodzi do mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jest napisane u Proroków: I będą wszyscy pouczeni przez Boga. Każdy, kto usłyszał od Ojca i zrozumiał, przychodzi do Mnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przecież Prorocy zapisali: Wszyscy będą uczniami Boga. Każdy, kto posłuchał Ojca i przyjął Jego naukę, przychodzi do Mnie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
U Proroków jest napisane: I  wszyscy zostaną pouczeni przez Boga. Ktokolwiek usłyszał od Ojca i przyjął naukę, przychodzi do mnie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
U proroków czytamy, że Bóg pouczy wszystkich. Kto więc słucha Ojca i uczy się od niego, może przyjść do mnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie (znaczy to), że ktoś widział Ojca, bo tylko Ten, który jest (posłany) od Boga, widział Ojca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Написано в пророків: І всі будуть навчені Богом. Кожний, хто чув Батька і навчився, приходить до мене.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Jest od przeszłości w piśmie odwzorowane w wiadomych Prorokach: I będą wszyscy nauczeni niewiadomego boga; wszystek ten który usłyszał z obok od strony wiadomego ojca i który nauczył się przychodzi istotnie do mnie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jest napisane w Prorokach: A wszyscy będą wykształceni przez Boga. Zatem każdy, kto usłyszał od Ojca i się nauczył – do mnie przychodzi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Napisano u Proroków: "Wszyscy oni będą pouczeni przez Adonai". Każdy kto słucha Ojca i uczy się od Niego, przychodzi do mnie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Napisane jest u Proroków: ʼI oni wszyscy będą wyuczeni przez Jehowęʼ. Każdy, kto usłyszał od Ojca i się nauczył, przychodzi do mnie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W księgach proroków napisano przecież: „Oni wszyscy będą uczniami Boga”. Każdy więc, kto słuchał Ojca i uczył się od Niego, przyjdzie do Mnie.