Porównanie tłumaczeń J 7:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nie może świat nienawidzić was, Mnie zaś nienawidzi, gdyż ja świadczę o nim, że dzieła jego złe są.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie może świat nienawidzić was Mnie zaś nienawidzi ponieważ Ja świadczę o nim że czyny jego niegodziwe jest są
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Was świat nie może nienawidzić, Mnie zaś nienawidzi,* ponieważ Ja świadczę o nim, że jego dzieła są niegodziwe.**[*500 15:18-19; 500 17:14][**500 3:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie może świat nienawidzić was, mnie zaś nienawidzi, bo ja świadczę o nim, że czyny jego złe (są).
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie może świat nienawidzić was Mnie zaś nienawidzi ponieważ Ja świadczę o nim że czyny jego niegodziwe jest (są)
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Was świat nie może nienawidzić. Mnie nienawidzi, ponieważ Ja świadczę o niegodziwości jego czynów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Świat nie może was nienawidzić, ale mnie nienawidzi, bo ja świadczę o nim, że jego uczynki są złe.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie możeć was świat nienawidzieć, ale mnie nienawidzi; bo ja świadczę o nim, iż sprawy jego złe są.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie może was mieć świat w nienawiści, ale mnie ma w nienawiści, że ja świadectwo wydawani o nim, iż sprawy jego są złe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Was świat nie może nienawidzić, ale Mnie nienawidzi, bo Ja o nim zaświadczam, że złe są jego uczynki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Świat nie może was nienawidzić, lecz mnie nienawidzi, ponieważ Ja świadczę o nim, że czyny jego są złe.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Świat nie może was nienawidzić, Mnie zaś nienawidzi, ponieważ Ja świadczę o nim, że jego czyny są złe.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Was świat nie może nienawidzić - Mnie zaś nienawidzi, gdyż Ja poświadczam, że jego dzieła są złe.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Was nie może świat nienawidzić, mnie nienawidzi, bo ja świadczę przeciwko niemu, że jego uczynki są zepsute.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Świat nie może was nienawidzieć, ale mnie nienawidzi, ponieważ oskarżam go o złe czyny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Was nie może świat nienawidzić, a Mnie nienawidzi, bo Ja daję świadectwo, że jego uczynki są złe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Світ не може вас ненавидіти. Мене ж він ненавидить, бо я свідчу про нього, що його діла злі.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Nie może ten naturalny ustrój światowy nienawidzić was; mnie zaś nienawidzi, że ja świadczę około niego, że te wiadome dzieła jego złośliwe jako jedno jest.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Świat nie może was nienawidzić, ale mnie nienawidzi, gdyż ja o nim świadczę, że jego czyny są złe.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Świat nie może was nienawidzić, ale nienawidzi mnie, bo ja wciąż mówię mu, jak niegodziwe są jego drogi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Świat nie ma powodu was nienawidzić, ale mnie nienawidzi, ponieważ ja o nim świadczę, że jego uczynki są niegodziwe.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Świat nie ma powodu, aby was nienawidzić. Mnie nienawidzi, bo ujawniam jego złe czyny.