Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tymoteuszowi szczeremu dziecku w wierze łaska miłosierdzie pokój od Boga Ojca naszego i Jezusa Pomazańca Pana naszego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
do Tymoteusza,* ** prawowitego syna*** w wierze:**** Łaska, miłosierdzie,***** pokój od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa, naszego Pana.******[*Tymoteusz, Τιμόθεος, czyli: czciciel Boga (por. Bogusław), ur. w 32 (?) r. po Chr. w Listrze, zm. w 81 (?) r. po Chr. w Efezie, w czasie prześladowań Domicjana. Dołączył do Pawła ok. 50 r. jako osiemnastoletni młodzieniec. W chwili otrzymania listu liczył ok. 30 lat i miał za sobą ok. dwunastoletnią służbę u boku Pawła.][**510 16:1-3 ; 510 17:14 ; 510 18:5 ; 510 19:22 ; 510 20:4 ; 520 16:21 ; 530 16:10 ; 540 1:1 ; 570 1:1 ; 570 2:19 ; 580 1:1 ; 590 1:1 ; 590 3:2 ; 600 1:1 ; 610 6:20 ; 650 13:23 ][***syna, τέκνῳ, l. dziecka, pod. 620 1:2 ;620 2:1 .][****530 4:15 ; 610 1:18 ; 620 1:2 ; 630 1:4 ][*****520 9:16 ; 620 1:2 ; 630 3:5 ][******520 1:7 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tymoteuszowi, prawowitemu synowi w wierze: łaska, litość, pokój od Boga, Ojca, i Pomazańca Jezusa, Pana naszego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tymoteuszowi szczeremu dziecku w wierze łaska miłosierdzie pokój od Boga Ojca naszego i Jezusa Pomazańca Pana naszego