Porównanie tłumaczeń Jk 2:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Podobnie zaś i Rachab nierządnica nie z dzieł została uznana za sprawiedliwą podjąwszy zwiastunów i inną drogą wyrzuciwszy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A podobnie i Rahab,* nierządnica, czy nie z uczynków została usprawiedliwiona, gdy przyjęła posłów i wypuściła inną drogą?[*60 2:1-21; 60 6:23; 650 11:31]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Podobnie zaś i Rachab, (ta) nierządna, nie dzięki dziełom została uznana za sprawiedliwą, podjąwszy zwiastunów* i inną drogą wyrzuciwszy? [* Lub: "posłańców".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Podobnie zaś i Rachab nierządnica nie z dzieł została uznana za sprawiedliwą podjąwszy zwiastunów i inną drogą wyrzuciwszy
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podobnie było z Rachab, prostytutką. Ona również została usprawiedliwiona dzięki uczynkom, bo przecież przyjęła zwiadowców, a następnie wypuściła ich inną drogą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podobnie i nierządnica Rachab, czy nie z uczynków została usprawiedliwiona, gdy przyjęła wysłanników i wypuściła ich inną drogą?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także też i Rachab, wszetecznica, izali nie z uczynków jest usprawiedliwiona, gdy przyjęła onych posłów i inszą drogą wypuściła?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tak i Rahab nierządnica, izali nie z uczynków jest usprawiedliwiona, przyjąwszy posły i inszą drogą wypuściwszy?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Podobnie też nierządnica Rachab, która przyjęła wysłanników i inną drogą odprawiła ich, czy nie dostąpiła usprawiedliwienia na podstawie swoich uczynków?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W podobny sposób i Rahab, nierządnica, czyż nie z uczynków została usprawiedliwiona, gdy przyjęła posłów i wypuściła ich inną drogą?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Podobnie i nierządnica Rachab, czy nie dzięki uczynkom została usprawiedliwiona, gdy przyjęła wysłanników i odesłała ich inną drogą?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A nierządnica Rachab, czy nie przez swoje czyny została zbawiona? Przecież udzieliła schronienia zwiadowcom i uratowała ich, odsyłając inną drogą.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I czy podobnie Rachab, nierządnica, która podjęła wysłańców i inną drogą ich wypuściła, nie dzięki uczynkom dostąpiła sprawiedliwości?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Czyż nie tak samo ladacznica Rachab została usprawiedliwiona na podstawie czynów, gdy udzieliła schronienia wysłańcom, a potem inną drogą ich wypuściła?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Podobnie tak i nierządnica Rahab czyż nie dzięki uczynkom dostąpiła usprawiedliwienia, przyjmując zwiadowców a inną drogą ich wyprawiając?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Так само й блудниця Рахав хіба не з діл виправдалася, прийнявши розвідників і вивівши іншою дорогою?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Podobnie też prostytutka Rachab, czyż nie z uczynków została uznana za sprawiedliwą, gdy przyjęła posłańców oraz oddaliła ich inną drogą?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Czyż nierządnicy Rachaw podobnie nie ogłoszono sprawiedliwą z powodu jej czynów, kiedy to przyjęła wysłanników i odesłała ich inną drogą?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tak samo i nierządnica Rachab – czy nie została uznana za prawą dzięki uczynkom, gdy gościnnie przyjęła posłańców i wysłała ich inną drogą?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Kolejny przykład stanowi Rachab, prostytutka z Jerycha. Czy nie została ona uniewinniona na podstawie jej czynu? Udzieliła przecież schronienia izraelskim zwiadowcom i wskazała im drogę ucieczki!