Porównanie tłumaczeń Jk 5:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Stańcie się cierpliwi więc bracia aż do przyjścia Pana oto rolnik czeka na cenny plon ziemi będąc cierpliwym w nim aż kiedykolwiek otrzymałby deszcz wczesny i późny
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bądźcie zatem cierpliwi, bracia, aż do przyjścia Pana.* ** Oto rolnik oczekuje*** cennego plonu ziemi, cierpliwie czekając na niego, aż przyjmie wczesny i późny deszcz.**** *****[*Tj. do paruzji, ἕως τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου, pod. w w. 8.][**500 21:22; 530 11:26; 590 2:19; 650 10:36-37][***530 1:7; 550 6:9; 630 2:13][****Deszcz wczesny (πρόϊμος ) oczekiwany był w październiku l. listopadzie; deszcz późny (ὄψιμος ) w kwietniu l. maju.][*****50 11:14; 300 5:24; 360 2:23; 450 10:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Stańcie się wielkoduszni więc, bracia, aż do przybycia Pana. Oto rolnik czeka na szacowny owoc ziemi, będąc wielkodusznym w nim*, aż otrzyma** wczesny i późny. [* Sens: sobie.] [** Inne lekcje: "otrzyma deszcz"; "deszcz otrzyma"; "otrzyma owoc".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Stańcie się cierpliwi więc bracia aż do przyjścia Pana oto rolnik czeka na cenny plon ziemi będąc cierpliwym w nim aż (kiedy)kolwiek otrzymałby deszcz wczesny i późny
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bądźcie więc cierpliwi, bracia, aż do przyjścia Pana. Zauważcie, że rolnik cierpliwie czeka na cenny plon ziemi, na wczesny i późny deszcz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bądźcie więc cierpliwi, bracia, aż do przyjścia Pana. Oto rolnik cierpliwie czeka na cenny plon ziemi, dopóki nie spadnie deszcz wczesny i późny.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż, bracia! bądźcie cierpliwymi aż do przyjścia Pańskiego. Oto, oracz oczekuje drogiego pożytku ziemi, cierpliwie go oczekując, ażby otrzymał deszcz ranny i wieczorny.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przetoż cierpliwymi bądźcie, bracia, aż do przyszcia Pańskiego. Oto oracz oczekiwa drogiego owocu ziemie, cierpliwie znosząc, ażby wziął zaranny i odwieczorny.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Trwajcie więc cierpliwie, bracia, aż do przyjścia Pana. Oto rolnik czeka wytrwale na cenny plon ziemi, dopóki nie spadnie deszcz wczesny i późny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przeto bądźcie cierpliwi, bracia, aż do przyjścia Pana. Oto rolnik cierpliwie oczekuje cennego owocu ziemi, aż spadnie wczesny i późniejszy deszcz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bądźcie więc cierpliwi, bracia, aż do przyjścia Pana. Rolnik cierpliwie czeka na cenny owoc ziemi, dopóki nie spadnie deszcz jesienny i deszcz wiosenny.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bracia! Bądźcie cierpliwi, aż Pan przybędzie. Przecież rolnik cierpliwie czeka jesienią i wiosną na deszcz, aby mógł zebrać cenne plony ziemi.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zachowajcie cierpliwość, bracia, aż do przybycia Pana. Oto rolnik czeka na cenny plon ziemi, zachowując wobec niego cierpliwość, aż otrzyma deszcz wczesny i późny.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Bądźcie więc cierpliwi, bracia, dopóki Pan nie powróci. Patrzcie, jak rolnik oczekuje cennego plonu ziemi, wypatrując z cierpliwością deszczu na wiosnę lub w jesieni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wytrwajcie więc cierpliwie, bracia, aż do przyjścia Pana! Oto rolnik, wyczekuje drogocennego plonu ziemi, cierpliwie wypatrując, aż spadnie deszcz jesienny i wiosenny.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отже, брати, будьте терплячими до Господнього приходу. Ось рільник очікує дорогоцінний плід від землі, терпляче жде над ним, доки впаде ранній та пізний дощ.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem bracia, bądźcie wytrwali aż do przyjścia Pana. Oto rolnik wyczekuje na cenny owoc ziemi oraz jest względem niego wytrwałym, aż otrzyma wczesny i późny deszcz.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A zatem, bracia, bądźcie cierpliwi, aż Pan powróci. Patrzcie, jak rolnik czeka na drogocenny "owoc ziemi" - okazuje cierpliwość względem niego, aż otrzyma on opady jesienne i wiosenne.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż, bracia, okazujcie cierpliwość aż do obecności Pana. Oto rolnik czeka na cenny plon ziemi, okazując co do niego cierpliwość, dopóki nie otrzyma deszczu wczesnego i deszczu późnego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przyjaciele, bądźcie cierpliwi, oczekując powrotu naszego Pana. Rolnik musi cierpliwie czekać na swe cenne plony, aż nadejdzie pora żniw.