Porównanie tłumaczeń 1P 1:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
dlatego napisane jest: Święci stańcie się, gdyż Ja [Jestem] święty,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
dlatego że jest napisane święci stańcie się gdyż Ja święty jestem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
gdyż napisano: Będziecie* święci, bo Ja jestem święty .**[*Lub: Bądźcie.][**30 11:44-45; 30 19:2; 30 20:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
dlatego że jest napisane, [że]: "Świętymi bądźcie, bo Ja święty [jestem]".
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
dlatego, że jest napisane święci stańcie się gdyż Ja święty jestem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czytamy przecież: Bądźcie święci, [3] gdyż Ja jestem święty.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdyż jest napisane: Świętymi bądźcie, bo ja jestem święty.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dlatego że napisano: Świętymi bądźcie, iżem Ja jest święty.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ponieważ napisano jest: Będziecie świętymi, iżem ja jest święty.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
gdyż jest napisane: Świętymi bądźcie, bo Ja jestem święty.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ponieważ napisano: Świętymi bądźcie, bo Ja jestem święty.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zostało przecież napisane: Świętymi bądźcie, bo Ja jestem święty.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jest bowiem napisane: Bądźcie świętymi, bo Ja jestem święty.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przecież jest napisane: „Będziecie święci, bo Ja święty jestem”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pismo Święte bowiem mówi: Bądźcie świętymi, bo ja jestem święty.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Napisane jest bowiem: ʼŚwiętymi bądźcie, bo Ja jestem Święty!ʼ
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо написано: Будьте святі, як я святий.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ jest napisane: Bądźcie świętymi, bo ja jestem Święty.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Tanach bowiem mówi: "Macie być święci, bo ja jestem święty".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
gdyż jest napisane: ”Macie być święci, ponieważ ja jestem święty.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pismo bowiem mówi: „Bądźcie święci, bo Ja jestem święty”.