Porównanie tłumaczeń 2P 1:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
przez które drogie i największe nam obietnice dane w darze, aby przez te stalibyście się Boskiej uczestnikami natury, uciekłszy [tej] na świecie żądzy zniszczenia.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
przez które największe nam i drogie obietnice które są dane aby przez nie stalibyście się boskiej uczestnicy natury uciekłszy na świecie przez pożądanie zepsucie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
przez które dane nam zostały drogocenne* i największe obietnice,** abyście przez nie stali się uczestnikami Boskiej natury,*** **** jako ci, którzy umknęli zepsuciu (obecnemu) na tym świecie***** w żądzach,****** *******[*drogocenne, τίμια : w odniesieniu do wiary 670 1:7; krwi Chrystusa 670 1:19; obietnic Chrystusowych 680 1:4.][**540 7:1; 650 6:12; 680 3:13][***natura, φύσις, to ogół właściwych czemuś cech i możliwości; słowo to pojawia się w 520 11:21; 550 2:15; 560 2:3; 660 3:7.][****500 1:12; 560 4:24; 650 3:1; 650 6:4; 650 12:10][*****660 4:4; 680 2:20; 690 2:15-17; 690 5:4][******żądza, ἐπιθυμία : pragnienie zła l. dobra.][*******670 4:2; 680 2:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
z powodu czego szacowne i największe nam rzeczy obiecane dał w darze*, aby poprzez te stalibyście się Boskiej wspólnikami natury, uciekłszy od (tego) na świecie przez pożądanie zniszczenia. [* Możliwy przekład: "są dane w darze".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
przez które największe nam i drogie obietnice które są dane aby przez nie stalibyście się boskiej uczestnicy natury uciekłszy na świecie przez pożądanie zepsucie