Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I żył Seruch sto trzydzieści lat i zrodził Nachora.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Serug* żył trzydzieści lat i zrodził Nachora.**[*Serug, ׂשְרּוג (serug), czyli: gałązka, pęd. Łączone z miejscowością Sarugi, ok. 30 km na pn zach od Charanu, wspominaną w tekstach neoasyryjskich.][**Nachor, נָחֹור (nachor), czyli: wybuch (radości?): miejscowość o tej nazwie znana jest z tekstów staroasyryjskich, z Mari i z nowoasyryjskich, lokalizacja jednak pozostaje nieznana. Tak miał na imię dziadek i brat Abrahama, a potem wódz aramejski, wspomniany w 10 22:20-24 .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Serug żył trzydzieści lat i spłodził Nachora.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Serug, przeżywszy trzydzieści lat, spłodził Nachora.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Serug zaś żył trzydzieści lat. Potem został ojcem Nachora.