Porównanie tłumaczeń Rdz 11:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I było dni Teracha w Charanie dwieście pięć lat, i umarł Terach w Charanie.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A było dni Teracha dwieście pięć lat* – i umarł Terach w Charanie.**[*dwieście pięć lat, חָמֵׁש ׁשָנִיםּומָאתַיִם ׁשָנָה , wg PS: sto czterdzieści pięć lat, שנים וארבעים ומאת שנה חמש , pod. 510 7:4, z którego wynikałoby, że Szczepan znał wersję z PS (por. 10 11:26, 32).][**Wg inskrypcji z Kultepe (XIX w. p. Chr.) Charan był ważnym ośrodkiem handlowym. W archiwach z Ebla, na tabliczkach glinianych z 2300 r. p. Chr., wspomniane są też Sodoma i Seboim (por. 10 14:1-16), 10 11:32L.]