Porównanie tłumaczeń Rdz 3:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I powiedział JAHWE Bóg wężowi: Ponieważ uczyniłeś to, przeklęty ty [jesteś] pośród wszelkiego bydła i pośród wszystkich dzikich zwierząt ziemi. Na piersi twej i brzuchu chodzić będziesz i ziemię jeść będziesz przez wszystkie dni życia twego.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas JHWH, Bóg, powiedział do węża: Ponieważ to uczyniłeś, będziesz szczególnie* przeklęty** pośród wszelkiego bydła i wszelkich zwierząt polnych. Będziesz pełzał na brzuchu i będziesz jadł proch przez wszystkie dni swego życia![*szczególnie : wynika ze składni: אַּתָה מִּכָל־הַּבְהֵמָה אָרּור , przeklętyś ty (bardziej) niż wszelkie bydło.][**przeklęty, אָרּור (’arur), być może w grze słownej z przebiegły, עָרּום (‘arum), zob. 10 3:1.]