Porównanie tłumaczeń Rdz 4:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I wziął sobie Lamech dwie kobiety, imię pierwszej Ada, a imię drugiej Silla.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lamech pojął sobie dwie żony. Imię jednej było Ada, a imię drugiej Sila.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lamech pojął dwie żony. Jednej było na imię Ada, a drugiej Sylla.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Lamek pojął sobie dwie żony. Imię jednej było Ada, a drugiej — Silla.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I pojął sobie Lamech dwie żony; imię jednej, Ada, a imię drugiej, Sella.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Który pojął dwie żenie: imię jednej Ada, a imię drugiej Sella.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lamek wziął sobie dwie żony. Imię jednej było Ada, a drugiej - Silla.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lamech pojął sobie dwie żony. Imię jednej było Ada, a imię drugiej Sylla.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lamek wziął sobie dwie żony. Jednej było na imię Ada, a drugiej Silla.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lamek wziął sobie dwie żony. Jedna nazywała się Ada, a druga Silla.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lemek pojął dwie żony; jednej było na imię Ada, drugiej zaś Cilla.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Lemech wziął sobie dwie żony - jedną o imieniu Ada, a drugą o imieniu Cila.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І взяв собі Ламех дві жінки, імя однієї Ада, і імя другої Селла.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Lemech pojął sobie dwie żony; imię jednej to Ada, a imię drugiej to Cylla.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Lamech wziął sobie dwie żony. Imię pierwszej Ada, a imię drugiej – Cylla.