Porównanie tłumaczeń Rdz 4:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I urodziła Ada Jabala, ten był ojcem mieszkających w namiotach hodowców bydła.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ada urodziła Jabala. On był ojcem mieszkających w namiotach i przy dobytku.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ada urodziła Jabala. Od niego wywodzą się ci, którzy mieszkają w namiotach i przy stadach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ada urodziła Jabala, który był ojcem mieszkających w namiotach i pasterzy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy urodziła Ada Jabala, który był ojcem mieszkających w namieciech, i pasterzów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I urodziła Ada Jabela, który był ojcem mieszkających w namieciech i pasterzów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ada urodziła Jabala; on to był praojcem mieszkających pod namiotami i pasterzy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ada urodziła Jabala, który był praojcem mieszkających w namiotach i przy trzodach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ada urodziła Jabala, który był praojcem mieszkających w namiotach i pasterzy trzód.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ada urodziła Jabala, a był on przodkiem ludzi mieszkających w namiotach i przy zwierzętach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ada urodziła Jabala; był on praojcem pasterzy, mieszkających pod namiotami.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I Ada urodziła Jawala - on był przodkiem tych, którzy mieszkali w namiotach i [paśli] stada.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Ада породила Йовела: цей був батьком тих, хто живе в шатрах, що годують худобу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ada urodziła Jabala; to on stał się ojcem tych, co mieszkają w namiotach, przy hodowli bydła.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Po pewnym czasie Ada urodziła Jabala. Został on praojcem mieszkających w namiotach i mających stada.