Porównanie tłumaczeń Rdz 5:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Żył zaś Adam dwieście i trzydzieści lat i zrodził [syna] wedle rodzaju swego i na obraz swój i nazwał imieniem jego Set.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Adam żył* sto** trzydzieści lat i zrodził*** (syna) na swoje podobieństwo, na swój obraz,**** i nadał mu imię Set.[*Genealogie SP nie zawsze są pełne, zob. 20 6:16-20; 130 7:23-27; 150 7:1-5 i 130 6:414. Występują też w innych bliskowschodnich tekstach.][**dwieście trzydzieści G, διακόσια καὶ τριάκοντα.][***zrodził, וַּיֹולֶד , hi, sprawił zrodzenie, pod. w dalszej części rozdziału.][****na swoje podobieństwo, na swój obraz, ּבִדְמּותֹוּכְצַלְמֹו (bidmuto ketsalmo).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Adam miał sto trzydzieści lat, urodził mu się syn — na jego podobieństwo i na jego obraz — a on dał mu na imię Set.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Adam żył sto trzydzieści lat i spłodził syna na swoje podobieństwo, na swój obraz, i nadał mu imię Set.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I żył Adam sto i trzydzieści lat, i spłodził syna na podobieństwo swoje, i na wyobrażenie swoje, i nazwał imię jego Set.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I żył Adam sto i trzydzieści lat, i zrodził na wyobrażenie i podobieństwo swoje, i nazwał imię jego Set.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy Adam miał sto trzydzieści lat, urodził mu się syn, podobny do niego jak jego obraz, i dał mu imię Set.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Adam żył sto trzydzieści lat i zrodził syna na podobieństwo swoje, na obraz swój, i nazwał go Set.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Adam miał sto trzydzieści lat, gdy spłodził syna na swój obraz, podobnego do siebie, i nadał mu imię Set.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Adam miał sto trzydzieści lat, gdy spłodził syna podobnego do niego jak jego obraz. Nazwał go Set.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Adam liczył sto trzydzieści lat, gdy urodził mu się [syn] bardzo podobny do niego; dał mu na imię Set.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Adam żył sto trzydzieści lat, gdy urodził mu się [syn] według jego umysłu i według jego istoty. I nadał mu imię Szet.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пожив же Адам двісті тридцять літ і породив за своїм видом і за своїм образом і назвав імя його Сит.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Adam przeżył sto trzydzieści lat i na swoje podobieństwo oraz swój obraz spłodził syna, i nazwał jego imię Szet.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Adam żył sto trzydzieści lat. Potem został ojcem syna na swe podobieństwo, na swój obraz, i nazwał go imieniem Set.