Porównanie tłumaczeń Rdz 6:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Uległa zepsuciu zaś ziemia przed Bogiem i wypełniła się ziemia niesprawiedliwością.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ziemia była skażona* przed obliczem Boga i była ziemia pełna gwałtu.**[*Lub: zepsuta, zniszczona, ׁשָחַת .][**gwałt, חָמָס (chamas), zob. 10 16:5;10 49:5; 50 19:16; 70 9:24; 300 13:22; 370 3:10.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ziemia natomiast była wobec Boga skażona. Panowały na niej gwałt i przemoc.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale ziemia zepsuła się w oczach Boga i napełniła się nieprawością.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale ziemia popsowała się była przed Bogiem; i napełniła się nieprawością.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale ziemia skaziła się przed Bogiem i napełniła się nieprawością.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ziemia uległa skażeniu wobec Boga i napełniła się gwałtem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale ziemia była skażona w oczach Boga i pełna nieprawości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ziemia uległa zepsuciu przed obliczem Boga i napełniła się bezprawiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ziemia wobec Boga była pogrążona w złu i pełno było na niej bezprawia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A świat skaził się (przed Bogiem), wypełniła go nieprawość.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zepsuł się świat przed Bogiem i ziemia napełniła się zbrodnią.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Земля ж була знищена перед Богом, і наповнилася земля неправедністю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale ziemia była skażona przed Bogiem oraz ziemia napełniła się krzywdą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w oczach prawdziwego Boga ziemia uległa zrujnowaniu i ziemia została napełniona przemocą.