Porównanie tłumaczeń Rdz 6:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zobaczył zaś JAHWE Bóg, że powiększa się złośliwość ludzi na ziemi i każdy skupił się w sercu jego pilnie na złu każdego dnia,
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I widział JHWH, że wielka jest niegodziwość człowieka na ziemi i że każdy wytwór* ** myśli jego serca jest tylko zły – cały dzień.[*wytwór, יֵצָר (jetser), por. 10 8:21; 130 28:9;130 29:18; termin literatury rabinicznej, 10 6:5L.][**10 8:21; 130 28:9; 130 29:18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN zaś widział, że wielka jest niegodziwość człowieka na ziemi. Zauważył, że każda myśl ludzkiego serca jest ustawicznie zła.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy PAN widział, że wielka jest niegodziwość ludzi na ziemi i wszystkie zamysły i myśli ich serca były tylko złe po wszystkie dni;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A widząc Pan, że wielka była złość ludzka na ziemi, a wszystko zmyślanie myśli serca ich tylko złe było po wszystkie dni;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A widząc BÓG, że wiele było złości ludzkiej na ziemi, a wszytka myśl serca była napięta ku złemu po wszytek czas,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy zaś Pan widział, że wielka jest niegodziwość ludzi na ziemi i że usposobienie ich jest wciąż złe,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Pan widział, że wielka jest złość człowieka na ziemi i że wszelkie jego myśli oraz dążenia jego serca są ustawicznie złe,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN zaś widział, że podłość ludzi na ziemi jest wielka i że wszystkie ich zamiary ciągle były złe.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Widział wtedy PAN, jak wielka jest nieprawość ludzi na ziemi i że wszystkie ich pragnienia wciąż były tylko złe.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I Jahwe widział, że wielka jest niegodziwość ludzi na świecie i że wszelkie ich zamysły kierują się ku złu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Ale Bóg zobaczył, że zwiększyło się zło ludzi na ziemi i wszelka skłonność w ich najgłębszych myślach była wyłącznie zła, cały czas.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бачачи ж Господь Бог, що зло людей розмножилося на землі і кожний пильно роздумує у своїм серці всі дні про зло,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY widział, że na ziemi wzmogła się niegodziwość człowieka i wciąż tylko niegodziwe są jego knowania oraz zamysły serca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Jehowa widział, że ogromna jest niegodziwość człowieka na ziemi i że każda skłonność myśli jego serca przez cały czas jest wyłącznie zła.