Porównanie tłumaczeń Rdz 6:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Te [są] zaś pokolenia Noego: Noe człowiek sprawiedliwy, doskonały będąc pośród pokolenia jego, Bogu podobał się Noe.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto pokolenia Noego: Noe był człowiekiem sprawiedliwym, nieskazitelny* był wśród swojego pokolenia. Noe chodził** z Bogiem.[*10 17:1; 10 24:40; 50 18:13; 60 24:14; 220 12:4; 230 18:24; 230 37:18; 230 101:2; 240 2:21; 240 11:5; 240 28:10][**Noe chodził z Bogiem, ּלְֶך־נֹחַ־ אֶת־הָאֱֹלהִים הִתְהַ : pod. Henoch, 10 5:22, 24, por. 90 25:15.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto dzieje rodu Noego: Noe był człowiekiem sprawiedliwym. Na tle swojego pokolenia był nieskazitelny. Noe przyjaźnił się z Bogiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To są dzieje rodu Noego: Noe był człowiekiem sprawiedliwym i doskonałym w swoich czasach. I Noe chodził z Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Teć są rodzaje Noego: Noe mąż sprawiedliwy, doskonałym był za wieku swego; z Bogiem chodził Noe.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Noego rodzaje te są. Noe mąż sprawiedliwy i doskonały był w rodzajach swoich, z Bogiem chodził.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto dzieje Noego. Noe, człowiek prawy, wyróżniał się nieskazitelnością wśród współczesnych sobie ludzi; w przyjaźni z Bogiem żył Noe.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto dzieje rodu Noego: Noe był mężem sprawiedliwym, nieskazitelnym wśród swojego pokolenia. Noe chodził z Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oto dzieje Noego. Noe był człowiekiem sprawiedliwym, bez zarzutu wśród ludzi mu współczesnych, trwał w przyjaźni z Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto dzieje Noego. Noe był człowiekiem sprawiedliwym. Był nieskazitelny w swoim pokoleniu. Noe żył w zażyłości z Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A oto dzieje Noego. Noe wyróżniał się niezwykłą prawością wśród współczesnego mu pokolenia. Żył też bardzo bogobojnie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
To są potomkowie Noacha: Noach byt człowiekiem sprawiedliwym, doskonałym [jak] na swoje pokolenia. Z Bogiem chodził Noach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це ж покоління Ноя: Ной праведний чоловік, будучи досконалим в своїм роді. Вгодив Ной Богові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto dzieje Noacha. Noach był mężem sprawiedliwym; był on nieskazitelnym za swoich czasów; Noach chodził z Bogiem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oto dzieje Noego. Noe był mężem prawym. Okazał się nienaganny wśród współczesnych. Noe chodził z prawdziwym Bogiem.