Porównanie tłumaczeń Rdz 7:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Noe zaś miał lat sześćset, gdy potop stał się wody na ziemi.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Noe miał sześćset lat, gdy nastał potop, wody* nad ziemią.[*wody : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A kiedy nastał potop, gdy woda zalała ziemię, Noe miał sześćset lat.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Noe miał sześćset lat, gdy przyszedł potop wód na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Noemu było sześć set lat, gdy przyszedł potop wód na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A było mu sześć set lat, gdy wody potopu wylały po ziemi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Noe miał sześćset lat, gdy nastał potop na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Noe miał sześćset lat, gdy nastał potop na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Noe miał sześćset lat, gdy potop nastał na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Miał on sześćset lat, gdy przyszedł potop na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Noe liczył sześćset lat, kiedy wody potopu spadły na ziemię.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Noach miał sześćset lat, [gdy] był potop - woda na ziemi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ной же мав шістьсот літ і був потоп води на землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Noach był wtedy w wieku sześciuset lat. I nastał potop wody na ziemi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Noe miał sześćset lat, gdy na ziemi nastąpił potop wód.