Porównanie tłumaczeń Rdz 8:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Wyjdź z arki, ty i kobieta twoja i synowie twoi i kobiety synów twoich z tobą,
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyjdź z arki ty i twoja żona, i twoi synowie, i żony twoich synów z tobą!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyjdź z arki ty i twoja żona, twoi synowie i żony twoich synów!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyjdź z arki, ty i z tobą twoja żona, twoi synowie i żony twoich synów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wynijdź z korabia, ty, i żona twoja, i synowie twoi, i żony synów twoich z tobą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wynidź z korabiu ty i żona twoja, synowie twoi i żony synów twoich z tobą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyjdź z arki wraz z żoną, synami i z żonami twych synów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wyjdź z arki ty i żona twoja, i synowie twoi, i żony synów twoich, którzy są z tobą!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyjdź z arki, a z tobą twoja żona, synowie i synowe.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Wyjdź z arki wraz z żoną, z twoimi synami i synowymi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wyprowadź też wszystkie żywe istoty cielesne, jakie posiadasz: ptactwo, bydło i wszystkie płazy; niech się rozejdą po ziemi, niech będą płodne i niech się rozmnożą.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wyjdź z arki, ty i twoja żona, i twoi synowie, i żony twoich synów z tobą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вийди з корабля, ти і твоя жінка і твої сини і жінки твоїх синів з тобою
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wyjdź z arki, ty, twoja żona i z tobą twoi synowie oraz żony twych synów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Wyjdź z arki, ty i z tobą twoja żona, i twoi synowie, i żony twoich synów.”