Porównanie tłumaczeń Rdz 9:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I zobaczył Cham ojciec Kanaana nagość ojca jego i wyszedłszy oznajmił dwóm braciom jego na zewnątrz.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy zobaczył Cham, ojciec Kanaana, nagość swego ojca* ** i opowiedział o tym obu swoim braciom na zewnątrz.[*G dod.: i wyszedłszy.][**10 3:21; 20 20:26; 50 23:13-15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Cham, ojciec Kanaana, zobaczył wówczas nagość swego ojca, wyszedł na zewnątrz i opowiedział o tym swoim braciom.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Cham, ojciec Kanaana, zobaczył nagość swego ojca i opowiedział o tym dwom swoim braciom na dworze.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ujrzawszy Cham, ojciec Chanaanów, nagość ojca swego, oznajmił to dwom braciom swoim na dworze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Co ujźrzawszy Cham, ociec Chanaan, to jest, że łono ojca jego odkryte było, powiedział to dwiema braciej swej na dworze.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Cham, ojciec Kanaana, ujrzawszy nagość swego ojca, powiedział o tym dwu swym braciom, którzy byli poza namiotem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Cham, ojciec Kanaana, zobaczył nagość ojca swego i opowiedział o tym poza namiotem obu swoim braciom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cham, ojciec Kanaana, zobaczył, że ojciec jest nagi i opowiedział o tym dwom braciom pozostającym na zewnątrz namiotu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Cham, ojciec Kanaana, zobaczył nagiego ojca i powiedział o tym dwóm swoim braciom, którzy byli na zewnątrz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Cham, ojciec Kanaana, zobaczył nagość ojca i opowiedział o tym obu braciom na dworze.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zobaczył Cham, ojciec Kenaana, swojego ojca nagiego i powiedział swoim dwóm braciom na zewnątrz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І побачив Хам, батько Ханаана, наготу свого батька, і вийшовши, розповів двом своїм братам надворі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Cham, ojciec Kanaana, zobaczył nagość swojego ojca i na dworze, opowiedział to dwóm swoim braciom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Później Cham, ojciec: Kanaana, zobaczył nagość swego ojca i na zewnątrz zaczął o tym opowiadać dwom swoim braciom.