Porównanie tłumaczeń Iz 7:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stało się za dni Achaza,* ** syna Jotama, syna Uzjasza, króla judzkiego, że wyruszył Resin,*** król Aramu, i Pekach,**** ***** syn Remaliasza,****** król Izraela, przeciw Jerozolimie, na wojnę przeciwko niej, lecz nie mógł jej zdobyć.*******[*Tj. ok. 735 r. p. Chr.; panował w latach 735-715 (?), 290 7:1L.][**120 16:5-9; 140 28:5-21][***Resin, רְצִין (retsin), czyli: wiosna, lub: רַצְיןֹ , przyjemny (740-733 r. p. Chr.), lennik Tiglat-Pilesera III, w 735 r. p. Chr. przewodził buntowi przeciw supremacji Asyrii.][****Pekach, ּפֶקַח (peqach), czyli: otwarcie (oczu?) lub: kwiat brzoskwini ?][*****120 15:25][******Remaliasz, רְמַלְיָהּו (remaliahu), czyli: ozdobiony przez JHWH l. JHWH jest ozdobą. Wg 1QIsa a רומליה .][*******120 16:5; 140 28:5-8]