Porównanie tłumaczeń Iz 7:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo zanim chłopiec* nauczy się odrzucać zło, a wybierać dobro, opuszczona będzie ziemia, przed której obu królami ty drżysz.[*Podobnie jak w przypadku panny, chłopiec posiada rodzajnik określony (הַּנַעַר), co mogłoby znaczyć, że chodzi nie o Immanuela, a na przykład o Szear-Jaszuba.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo zanim chłopiec[45] nauczy się odrzucać zło, a wybierać dobro, ziemie, przed których obu królami drżysz, zostaną spustoszone.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zanim bowiem to dziecko będzie umiało odrzucać zło i wybierać dobro, ziemia, którą się brzydzisz, zostanie opuszczona przez dwóch swoich królów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Owszem, pierwej niż będzie umiało to dziecię odrzucać złe i obierać dobre, ziemia, którą się ty brzydzisz, opuszczona będzie od dwóch królów swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo pierwej niż będzie umiało dziecię odrzucić złe i obrać dobre, będzie opuszczona ziemia, którą się ty brzydzisz dla dwu królów jej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo zanim Chłopiec będzie umiał odrzucać zło i wybierać dobro, zostanie opuszczona kraina, której dwóch królów ty się uląkłeś.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż zanim chłopiec nauczy się odrzucać złe, a wybierać dobre, kraj, przed którego obu królami drżysz, będzie spustoszony.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zanimjednak chłopiec nauczy się odrzucać zło i wybierać dobro, zostanie opuszczona ziemia tych dwóch królów, których się boisz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo zanim chłopiec nauczy się odrzucać zło i wybierać dobro, spustoszona będzie kraina, której dwóch królów ty się lękasz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Albowiem zanim chłopiec osiągnie wiek rozeznania zła i dobra, spustoszona będzie ziemia, której dwóch królów ty się lękasz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тому то раніше ніж дитина пізнає добро чи зло, відкине зло, щоб вибрати добро, і покинутою буде земля, за яку ти боїшся через лице двох царів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale zanim ten chłopiec potrafi gardzić złem, a wybierać szlachetne – ziemia, której dwóch królów się obawiasz, będzie opuszczona.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zanim bowiem chłopiec będzie umiał odrzucać zło, a wybierać dobro, ziemia, przed której dwoma królami odczuwasz okropny strach, będzie całkowicie porzucona.